Письмо М.А. Дмитриева к И.С. Аксакову от 16 мая 1864 г.

В фонде Аксаковых в Рукописном отделе Института русской литературы («Пушкинского дома») Российской Академии наук сохранилось письмо М.А. Дмитриева1 к Ивану Аксакову, отправленное из Вильно 16 мая (год не обозначен, но, вероятнее всего, это 1864 г.). Оно было впервые опубликовано в 2017 г. на страницах сборника материалов об истории аксаковской газеты «День», подготовленного Н.Н. Вихровой, А.П. Дмитриевым и Б.Ф. Егоровым2.

Письмо Дмитриева посвящено обстановке, сложившейся в Вильно непосредственно после отставки М.Н. Муравьева с поста виленского генерал-губернатора. В связи с удалением Муравьева польское население питало надежды на ослабление жесткого антиполонизаторского курса, проводившегося его администрацией. Как мы знаем, эти надежды не оправдались, и следующий генерал-губернатор – К.П. фон Кауфман – даже усилил нажим на польских помещиков Северо-Западного края. Однако в тот момент еще было неясно, кто займет пост генерал-губернатора и какого рода политику он будет проводить. Царское правительство колебалось: опасаясь польского сепаратизма, оно в то же время не желало разрушать режим господства помещиков-поляков в Северо-Западном крае. Многие русские аристократы, крупные русские землевладельцы, высшие петербургские чиновники были резко настроены против Муравьева и из чувства классовой солидарности высказывались в пользу польских помещиков, страдавших от репрессий и реквизиций. Такие колебания порождали в русском и польском обществе множество слухов. Из рассказа Дмитриева становится ясно, что администрация Северо-Западного края тоже не была едина в своих устремлениях, и многие приближенные Муравьева из числа потомственных аристократов благоволили полякам. Напротив, чиновники из низших и средних слоев (такие, как сам Дмитриев), которые не располагали никакой земельной собственностью и жили исключительно на государственное жалование, были сторонниками самых радикальных мер и абсолютно никаких симпатий к «полонизму» не испытывали.

В тексте письма упоминается статья Дмитриева о селе Лавришево – единственный материал этого автора, опубликованный в газете «День»3.

Замечу, что публикатор письма (А.П. Дмитриев) не стал заниматься расшифровкой имен, упомянутых в тексте, однако их с очень большой степенью вероятности можно восстановить по «Памятным книжкам Виленской губернии» того времени: «С.», «Сол.», «Солод.» – это, скорее всего, Николай Геннадиевич Солодовников, заведующий виленской люстрационной комиссией4; «полковник Хит.» – подполковник Николай Николаевич Хитрово, чиновник особых поручений при генерал-губернаторе5; «князь Х.» – князь Николай Николаевич Хованский, военный начальник виленского уезда6; «кн. Ш.» – князь Иван Николаевич Шаховской, управляющий паспортным отделением канцелярии генерал-губернатора7.

Ниже воспроизводится текст письма в соответствии с публикацией А.П. Дмитриева, включая комментарии публикатора.


1 О биографии М.А. Дмитриева см. мою статью на этом сайте (ссылка).

2 «День» И.С. Аксакова: история славянофильской газеты. Исследования. Материалы. Постатейная роспись. Часть I. Под общей редакцией Н.Н. Вихровой, А.П. Дмитриева и Б.Ф. Егорова. СПб: «Росток», 2017.

3 М. Д-в [Дмитриев М. А.]. Лавришево // «День» (газета). М. 1864. № 42 (17 октября). С. 14–15 (ссылка).

4 Николай Геннадиевич Солодовников, надворный советник, православного исповедания, заведующий виленской люстрационной комиссией, в должности с 20 февраля 1864 г. [ПКВилГ, 1865, с. 56]; [ПКВилГ, 1866, с. 66]. Здесь и далее ПКВилГ – «Памятная книжка Виленской губернии».

5 Николай Николаевич Хитрово, подполковник, православного исповедания, чиновник особых поручений при генерал-губернаторе, состоящий по армейской кавалерии, в должности с 1 августа 1863 г. [ПКВилГ, 1864, с. 3, 104]; [ПКВилГ, 1865, с. 17, 128].

6 Князь Николай Николаевич Хованский, лейб-гвардии Семеновского полка поручик, православного исповедания, военный начальник виленского уезда, в должности с 29 января 1861 г. [ПКВилГ, 1865, с. 161]; [ПКВилГ, 1866, с. 179].

7 Князь Иван Николаевич Шаховской, надворный советник, православного исповедания, управляющий паспортным отделением канцелярии генерал-губернатора, в должности с 22 (или 23) сентября 1863 г. [ПКВилГ, 1864, с. 1]; [ПКВилГ, 1865, с. 15].

Текст

Источник: Письмо М.А. Дмитриева от 16 мая 1864 г. Публикация А.П. Дмитриева // «День» И.С. Аксакова: история славянофильской газеты. Исследования. Материалы. Постатейная роспись. Часть I. Под общей редакцией Н.Н. Вихровой, А.П. Дмитриева и Б.Ф. Егорова. СПб: «Росток», 2017. С. 382-383.

16 мая. Вильна.

Милостивый Государь,
Иван Сергеевич!

Ведь мы привыкли Вас считать одним из тех немногих, к<ото>рые вполне сочувствуют нам, русским, в наших странах, и вполне сознают, как надо действовать у нас. А потому невольно хочешь поделиться с Вами, хотя не статьей, то по крайней мере письмом, в котором бы можно было сказать о нек<ото>рых новостях наших. Может быть, хотя общую мысль возьмете и напишете, при случае, в доказательство того, что как необходим еще для нашего края M. H. Муравьев и как скверно, гадко и низко пишут все эти петербургские русляндцы.1


Как только проводили мы Мих<аила> Ник<олаевича>,2 то уже на возвратном пути с железной дороги можно было заметить, что полячье повеселело. Сейчас подняли носы; о чем мы, зная их, за месяц говорили. Многие улыбаются нагло, другие говорят, что: «правда ли, говорят, что вы там, в вокзале, кричали на Мих<аила> Ник<олаевича> “прощайте!”, “до свидания”? Вишь, какой комплимент!» И т. п. и т. п.

(Извините, что я пишу без связи: мне только хочется нек<ото>рые вещи сообщить, чтобы Вы знали.)


Иду я по улице и слышу: мальчишки, лет 6–7, маленькие, разговаривают между собою: «ну, хвала Боже, же тем …….. выехал; терас бендзе начельникем, мувион*, Кржижановский,3 то наш поляк» и т. п. Если бы слышал Крыжановский <так!>, дал бы им «поляк». Вот что дети говорят!


3-го мая многие дамы оделись опять в траур, но не знаю, сколько, но были нек<ото>рые взяты в Полицию. При Муравьеве, в разгар мятежа, не смели одеваться в траур, а тут, дескать, уехал, так попробуем, пощупаем.


На прошлой неделе облили опять нескольких русских дам за цветное платье. Про других не знаю, но по нашему учебному ведомству двум бурнусы4 совсем испортили. Кто и когда – этого не заметили. У них (по крайней мере, прежде) еще такие шарики гутоперчавые <так!> вроде мячиков, держат в руке, протиснет и незаметно брызнет оттуда крепкой водкой.

Полицеймейстер старался узнать, но как тут узнать?


2-го мая был у нас маскарад. Один русский чиновник С.5 идет с маской под руку, к ним подходит один молодой ч<е>л<ове>к и начинает с маской говорить по-польски. – С., – шутя, говорит этому мальчику, что ему, как хорошенькому, можно бы кохаться по-русски, а вот, дескать, нам, старикам, так по-польски. Сказана шутка, – но с задней мыслию (молод<ой> ч<е>л<ове>к это б<ывший> православ<ный>). Всё бы и кончилось шуткой; но юноша вспылил, Солод. также. Но не об этом дело; а на шум подскочили русские??: Полковник Хит.; Князь Х., Кн. Ш. – и давай мучить Сол.: «Да как можно делать такие замечания, да на маскараде надо говорить и можно по-польски». Заметьте – русские люди; одним словом, за польское стоят! Много бы можно еще про это и про них в этом деле поговорить, да тошнит просто. Чтобы русские под хитрецов поляков подделывались! Срам и стыд. А ведь придворные люди, т. е. во дворце Мих<аила> Николаевича6 живут. Опять – если бы узнал это наш батюшка Муравьев про своих-то приближенных. С. хотел статью об этом писать, да раздумал потом, боясь, что из членов клуба исключат!

Извините, многоуважаемый нами Ив<ан> Сергее<вич>, что так намарал, но ей-Богу, от души. Противно смотреть!

Ваш слуга Мих. Дмитриев.

А мою статью о Лаврошеве7 получили?


Печатается впервые по автографу: ИРЛИ. Ф. 3. Оп. 4. Ед. хр. 184. Л. 1–2 об. Год установлен по содержанию (упомянуто оставление M. H. Муравьевым поста виленского генерал-губернатора).

* То есть: teraz będzie naczelnikom mówiono – теперь будет начальником, говорят (польск.).

1 Русляндцы – зд.: русские либералы; от Русляндии – применяемого в статьях славянофилов термина для обозначения послепетровской России. «“День”, – писал А. И. Герцен, – сохраняет обычный жаргон “московского фрондера”, называя официальную Россию “Rußland”» (La Cloche. 1864. № 44 от 25 мая; ср.: Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. М.: Изд-во АН СССР, 1959. Т. XVIII. С. 214).

2 Граф M. H. Муравьев оставил пост виленского генерал-губернатора 17 апреля 1865 г.

3 Николай Андреевич Крыжановский (1818–1888) – генерал-лейтенант и генерал от артиллерии (1862), в 1864–1866 гг. помощник командующего войсками Виленского военного округа.

4 Бурнус – просторное женское пальто.

5 С. (Солод.), так же как и ниже упомянутые ниже «Полковник Хит.; Князь Х., Кн. Ш.» не указаны в списках служащих Виленской губернии в Адрес-календаре Российской империи за 1864–1865 гг.

6 Имеется в виду Генерал-губернаторский дворец в Вильне (Вильнюсе), в Старом городе (до 1795 г. Епископский дворец, ныне Президентский).

7 Статья, присланная автором в апреле, увидела свет спустя полгода: М. Д-в <Дмитриев М. А.>. Лавришево (Новогрудского уезда Минской губернии) // День. 1864. 17 окт. № 42. С. 14–15. (Областной отдел), в конце помета: Вильно, 17 апреля 1864.

(Публикация А.П. Дмитриева)


Оставьте комментарий